Va bene se finiscono di truccarmi così sono pronta e nessuno mi tocca più fino a quando giriamo?
So can Hiram do whatever he has to do to me... and then I can get ready, so no one has to touch me until you're ready to shoot?
Sai quando giriamo e ci fermiamo con la gamba dietro?. Mh.mh.
You know that viragem where leg is stops backwards?
Aspetta, ti faccio vedere! Sai quando giriamo e saltiamo?
You remember of that part with the return and court of appeals?
Non che voglia sempre seguire una vita salutare, ma non mi piace bere quando giriamo per lavoro.
Not that I try to follow healty life, but I don’t like to drink when we go around for working.
Vorrei che ti fermassi quando giriamo lo spot.
I'd like you to stay when we shoot the spot.
Quando (giriamo) giriamo in un nuovo angolo
When we (bend) bend a new corner
Durante l’agguato, quando giriamo intorno ad un grosso masso, oppure ci affacciamo sotto un cappello, non è mai facile capire dove potrebbe trovarsi il pesce.
During the ambush phase, when we turn around a big rock, or we appear under a flat rock, it is never easy to understand where the fish could be positioned.
Ritroviamo l'asfalto al chilometro 26, quando giriamo a sinistra ed in circa 3 chilometri arriviamo a Colonnetta, da dove iniziamo a scendere.
It returns to sealed road at km 26, turns left, and arrives at Colonnetta after about 3 kilometres, where it starts to descend.
Quando giriamo la testa a sinistra significa:
When we turn our heads to the left it means
Quando giriamo la testa a destra significa: 'Attenzione, siamo in pericolo'.
and when we turn our heads to the right, it means "watch out, we're in danger".
Quando giriamo fuori città, mi faccio spedire il cibo via Fedex.
Whenever I go on location, i have him fedex me food.
Pensi davvero che ci servano 100.000 di dollari di fondo quando giriamo nella contea di Marin, dove piove ogni giorno?
You really think we need $100, 000 "Greens" budget when we shoot in Marin county where it rains every day?
Situato nel cuore del French Quarter di New Orleans, a pochi passi dal mercato francese e dal Mississippi, il Market Cafè è una delle nostre tappe preferite quando giriamo per le vie di questa zona.
Occupying the entire South Western French Quarter of New Orleans, just a few meters from the Mississippi, the French market is, as its name suggests, a market which proves a nice, enjoyable place to visit.
La strada, completamente pianeggiante, segue il corso del Tevere e si snoda tra boschi e campi coltivati; la percorriamo fino al chilometro 23, quando giriamo a destra tornando verso Alviano.
The road is completely flat here, following as it does the course of the Tiber, and winds through woods and fields until you get to km.23, where you turn right and ride back along the road towards Alviano.
Nient’altro che netto quando giriamo Guarda il mio collo Guarda il mio jet
Nothing but net when we shoot Look at my neck, look at my jet
È necessario sapere come posizionarlo, avere gli strumenti necessari per poterlo fare correttamente e sapere quando girarlo per rimuovere la carne dell’altra zona. Ma quando giriamo il prosciutto?
It is necessary to know how to place it, to have the necessary tools to be able to do it correctly and to know when to turn it around to remove the meat of the other area.
Il disegnatore di cartine Aris Venetikidis è affascinato dalle mappe che disegnamo nelle nostre menti quando giriamo per una città — non proprio cartine stradali, più simili a diagrammi schematici o a circuiti, immagini astratte di relazioni tra luoghi.
Email 628, 375 Total views Aris Venetikidis is fascinated by the maps we draw in our minds as we move around a city — less like street maps, more like schematics or wiring diagrams, abstract images of relationships between places.
E questa sensazione è molto simile a quella che proviamo quando giriamo per le vetrine dei negozi e ci
This feeling is very similar to what we feel when we turn to the windows of shops and there
Cosa succede quando giriamo il volante della nostra auto?
What happens when we turn the steering wheel of our car?
Quando giriamo nel nostro paese, diamo le piccole cose di ogni giorno per scontate.
But when we film in our own country we take everyday things for granted.
Mi piace cantare ogni giorno per mantenere la mia voce forte, avremo bisogno di molta musica quando giriamo le serie.
I like to sing everyday to keep my voice strong. We will need a lot of music when we do the actual series.
[Strofa 4] Quando (giriamo) giriamo in un nuovo angolo
Wo-oo-o-oo [Verse 4] When we (bend) bend a new corner
A volte mi metto alla prova creando un po’ di materiale grafico come il calendario 2016, e mi sento Spielberg quando giriamo le videoricette (chissà se riceverò mai una stella sulla Walk of Fame della Valdelsa).
I am also an amateur graphic designer and video maker, as I am the man behind the camera when we film our video recipes (I wonder if I’ll ever receive a star on the Valdelsa Walk of Fame).
Pian piano, certo, la cecità della vita quotidiana torna a insinuarsi, ma questa volta avanza più lentamente e il ricordo delle giornate sul Trail ci rende più ricettivi quando giriamo per strada.
This feeling is still there. The madness of routine is creeping in again, but more slowly than before, and the memories of the days along the Trail make us a little more aware.
Seguiamo questa, purtroppo asfaltata, per 1, 6km, saltando tutti gli incroci da destra e da sinistra, fino a quando giriamo a sinistra 300m prima dell’azienda agricola Vallicella.
We follow this, unfortunately paved, for 1.6 km, jumping all the crossings from right and left, until we turn 300 m left before Vallicella agricultural estate.
Poi quando giriamo capita che io spinga Andrew verso una nuova direzione che risponde agli stimoli che gli attori ci danno.
Then when we're executing the shot I might push Reed in a new direction that responds to what the actors are doing.
Tuttavia, quando giriamo in una strada laterale, la nostra mente tende a modificare la curva in un angolo di 90 gradi.
When we do, however, make a turn into a side street, our mind tends to adjust that turn to a 90-degree angle.
Ma quando giriamo l'intera immagine, le parti più importanti della faccia, gli occhi e la bocca, ora sono sottosopra, e capiamo che c'è qualcosa che non va.
But when we flipped the whole image over, the most important parts of the face, the eyes and mouth, were now upside down, and you realized something fishy was up.
2.7728381156921s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?